'Diccionario de mexicanismos propios y compartidos': una ventana al español mexicano actual
En Inspiria Literatura contamos con la presencia de un gran invitado, Gonzalo Celorio. Un editor, crítico y narrador mexicano que actualmente es el presidente de la Academia Mexicana de la Lengua. Nos platicó de su más reciente proyecto literario Diccionario de Mexicanismos propios y compartidos.
Es un recopilado de todas las variantes del español que se habla en todo México en todas sus presentaciones y colores. Además, en sus más de 11 mil entradas Diccionario de Mexicanismos propios y compartidos también cuenta con algunas secciones de otras partes del mundo donde el español mexicano se ha adaptado.
Con más de una década en el horno, este diccionario es un trabajo colectivo de muchos letrados y expertos en la lengua como materia. Hace 13 años, Celorio publicó su primera edición de un proyecto similar. En entrevista con Ibero 90.9, mencionó la gran diferencia y aportación de este nuevo libro:
“Doce años casi trece se había publicado una primera edición de diccionario de mexicanismos pero este es un diccionario mucho más ambicioso porque hay que entender que el subtítulo dice mucho […] relacionamos diferentes regiones que no solo son de México, por ejemplo hay mucho más parecido del español que se habla en Chiapas con el de Guatemala”.
Esta obra cuenta con léxico que pertenece a varias regiones del país y a distintos campos semánticos: géneros populares, gastronomía, indumentaria, sexualidad, cultura general, grupos étnico-lingüísticos, así como de botánica y zoología. También ofrece términos cuyo origen está en otras lenguas, principalmente, náhuatl, maya, inglés y francés.
Conoce más de Gonzalo Celorio y su pasión al ser parte de la creación de este libro: